Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the cookie-law-info domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/webvol17/pt/g6xz5lcl9y4d51l/blogg.annasellberg.se/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
12 februari, 2018 – Mitt liv på tangentbordet – Anna Sellberg

Ordet ”förkyla” …

… finns belagt redan på 1600-talet, enligt Svenska Akademiens ordbok, SAOB. Från början handlade det om att kyla ner känslorna eller kroppen, typ svalka av någon eller något.
Förmodligen har det sedan skett en överföring av ordets betydelse (gissar jag i alla fall), eftersom förkyld i dag inte handlar om att bli kall utan om att vara snuvig. Men förr trodde man ju att det var kyla som ledde till förkylning, medan det i själva verket är virus och baciller som står för sjukdomen.

 

 

 

 

Oavsett anledning är jag astrött på att vara sjuk, eftersom jag inte kan tänka, inte skriva, inte jobba. Kan inte ens göra korsord, eftersom hjärnan är full av snor och det inte funkar med logiken som behövs vid korsordskonstruktion.

Tittar på CSI på tv, eftersom det är bekvämare att sitta upp i soffan än att ligga ner och snörfa i sängen.
Jag är dessutom fascinerad av hur amerikanska storywriters som skriver för tv, berättar en historia. Ja, för alla avsnitt av amerikanska kriminalserier bygger på samma regelbok.
Det är korta, snabba scener som alltid för historien framåt. Det finns inte ett onödigt ord eller en handling som inte har med storyn att göra. Den som skrivit har hela tiden upplösningen på gåtan i sikte. Ja, har man bara 55 minuter på sig, vill det till att man är snabb om man ska kunna beskriva en komplex historia.
Där finns det mycket att lära, både för mig och andra deckarförfattare.

Men nu – dags att snyta sig igen!

/A